Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Новая страница: «<> <> <><br> <br> <blockquote> ...Ibimus illac..<br> P.Ovidius Naso<br> <br> Оставалось небо. В звездах<br> прятали усмешку бо…»
<> <> <><br>
<br>
<blockquote>
...Ibimus illac..<br>
P.Ovidius Naso<br>
<br>
Оставалось небо. В звездах<br>
прятали усмешку боги. <br>
остается... Только руки<br>
помнят ледяную плоскость. <br>

Ночь – кончается. Стежками <br>
в ворохе прибрежной пены<br>
расползаются песчинки. <br>
в вечности увидишь небо. <br>
</blockquote>
<br>
<br>
<> <> <><br>
<br>
<blockquote>
Было немного больно. <br>
Было немного странно. <br>
Глаз не сводя с распятья, <br>
Стыло чужое солнце. <br>
<br>
Ветер – бездарный клоун – <br>
Бледные филиграни<br>
Все выводил по небу. <br>
Медленно гасла память. <br>
</blockquote>
<br>
<br>
<> <> <><br>
<br>
<blockquote>
Я вернулся шепотом серых трав, <br>
Рябью дождевой ледяной воды, <br>
Чуть коснувшись ветром усталых глаз. <br>
Я не смог изменить судьбу. Прости. <br>
</blockquote>
<br>
<br>
<> <> <><br>
<br>
<blockquote>
Позволь мне сделать шаг назад. <br>
И на ладони вытянутых рук<br>
Позволь мне уловить последний такт<br>
И переделать совершенный круг. <br>
<br>
Позволь мне то, что не позволил всем – <br>
Не света и не истины прошу –<br>
И, приучившись не смотреть на свет, <br>
На твой престол глаза не подниму. <br>
<br>
Я пред тобой без слёз и без мольбы, <br>
В слепой мечте счастливого конца – <br>
Оборванные линии судьбы. <br>
Позволь мне сделать шаг назад. <br>
</blockquote>
<br>
<br>
<> <> <><br>
<br>
<blockquote>
Звездные, злобные эльфьи черточки, <br>
Пряность вереска до безумия, <br>
Звонкие, острые и - наточены, <br>
Черчены тушью, резаны кружевом. <br>
Привкус памяти - вечность побоку, <br>
И на шаг поворот к бессмертию. <br>
Звезды, розы, немного музыки<br>
Тем, кто смел умереть отвергнутым. <br>
С тетивы, как стрела, легко - «прости» <br>
И мгновением ближе к истине, <br>
Горстка слов и смех - вертикально вниз. <br>
Ни тебе, ни мне слез не вынести. <br>
</blockquote>
<br>
<br>
Обо мне:<br>
<br>
<blockquote>
Серый вечерний бред и тени,<br>
Глаз не смыкая измерить вечность<br>
Тысячекратных переплетений,<br>
Тысячеликих подобий смерти.<br>
Перечеркнуть серебристой гранью,<br>
Ниточкой красного ручейка,<br>
и не узнать, проискав годами,<br>
Нечеловеческого лица.<br>
И потерять не имея силы,<br>
и не услышать последний вздох,<br>
Руки скользнут по обломкам мира,<br>
Не уцелевшего в мире снов.<br>
Вновь делать шаг, не заметив взгляда,<br>
Снова бедой разрывать толпу,<br>
Вновь не долить сотой доли яда,<br>
Все уплывая в слепую тьму.<br>
</blockquote>
<br>
<br>
О Вале Истредде, чье имя обычно переводилось, как "счастливчик",<br>
и о Соддене, с которого иногда странным образом видно море.<br>
<br>
<blockquote>
1. Мне, расплатившись кровью, <br>
Сил нет уменьшить горечь.<br>
Соль на губах, а в море<br>
Небо как прежде тонет.<br>
<br>
2. Дрогнет бродячий ветер<br>
В листьях над тусклой сталью.<br>
Боже, храни эту землю, <br>
Люди так мало знают!<br>
<br>
3. Древняя руна Память <br>
Медленно исчезает.<br>
Камни еще на камнях.<br>
Чайки дерутся стаей.<br>
<br>
4. Хочется не поверить<br>
в высшее Предназначенье,<br>
Это такая мелочь -<br>
Вырваться за пределы.<br>
<br>
5. Венчик из маргариток...<br>
Боже, как это странно!<br>
Это чужая битва,<br>
Это мое лишь право.<br>
<br>
6. Я поднимаю руки <br>
В тщетности заклинанья.<br>
Боже, храни эту землю,<br>
Люди так мало знают! <br>
</blockquote>
<br>
<br>
Для Ша Бишу про Люцифер<br>
<br>
<blockquote>
Как на небе яркой звездочкой разгоралася лучина...<br>
И яснее становится пламя, и бешеней тени,<br>
И уносятся ввысь в неизбежном кругу превращений,<br>
И цыганская ночь танцевать на секунду устала,<br>
Разобьется о звон тонкокрылого лезвия жало,<br>
И из пляски и тонких фигур и неясных сплетений,<br>
Сочетаний весны, золотого и призрачной тени<br>
Вдруг соткется, подобно другому созданью,<br>
Та, что прежде среди светозарных сестер<br>
звалась первозданной. <br>
</blockquote>
<br>
<br>
Из фольклора салатовых дракончиков <br>
<br>
<blockquote>
Жил в большой-большой саванне<br>
очень маленький слоненок.<br>
Над слоненком все смеялись, <br>
В общем, было, от чего:<br>
Птицам с перьями подобно<br>
В небе он мечтал резвиться.<br>
Как-то стая птиц кочевных,<br>
Пролетая над саванной,<br>
Вдруг заметила слоненка<br>
и спустилась вниз от неба.<br>
И сказала мама-утка:<br>
"Ты, слоненок, не печалься,<br>
Ты расправь большие уши,<br>
Полетели вместе с нами."<br>
Чуть не умерли от смеха <br>
Все слоны и все слонихи,<br>
Вдруг услышав про такое <br>
Предложение от утки.<br>
Но слоненок вдруг расправил <br>
Уши серые как крылья<br>
И, как птица, в поднебесье<br>
Замахав ими взлетел.<br>
Все слоны , конечно, тоже <br>
Захотели в поднебесье <br>
Ощутить восторг полета,<br>
И встряхнув большие уши, <br>
Стая медленно взвилася<br>
И исчезла<br>
в свете<br>
лунном.<br>
</blockquote>
147

правок

Навигация