Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
Было племя людей, что жили где-то на востоке от синих гор.(1). Как жили они и где, ныне никто не знает.
Случилось так, что стали приходить к ним люди странные. Приходили они с севера.(2) Много рассказывали они нам. Сначала они учили нас. Много полезного от них мы узнали о том, что живет и растет вокруг нас. Научились мы строить крепкие дома, обрабатывать металл и ковать из него оружие. Но потом повели они с нами разговоры об устройстве мира… И говорили они нам, что божественна тьма, ибо из неё был сотворен мир. Владыка же тьмы Он. Это Он создал мир и нас, людей, из тьмы. И потому владыка он всему сущему. Умирая же, мы уходим во тьму. И потому должно нам почитать Его – Владыку Тьмы. И тогда узрим мы милость его. А если отвергать его станем, то гнев его принесет нам неисчислимые беды.
<br>
В то же время рассказывали они нам о злых завоевателях с запада, и страх и недоверие к эльфам пробуждали их слова в наших душах.
Многие внимали пришельцам с севера, ибо мудрыми казались их речи.
Но некоторым не по нраву было то, что говорили они, ибо слыхали они от авари, что есть на западе земля, где живут боги. Там царит свет, что не подвластен тьме. Они помнили, что несколько поколений людских тому назад многие племена людей уходили на запад, чтобы найти его.
<br>
Но вождю племени угодны были речи людей с севера, и внимал он им все охотнее. И видя это, стали северяне вводить у нас странные обряды – странные и страшные…..
<br>
А надо сказать, что был у вождя племени сын, звавшийся *** *(проблема в том что у него было имя на их языке, и я просто не знаю, как оно может звучать)*, был он ловким охотником. Роста он был среднего.(3) Его глаза были черны как ночь. Волосы же были цвета темной древесной коры, но не черные.(4) Несколько раз встречал он эльфов и говорил с ними. Когда народ наш погрузился во тьму под властью северян, стал он убеждать соплеменников не слушать глас Владыки Севера. И говорил он: пойдемте же и мы на запад - ибо не верю я рассказам пришельцев. Не хозяин нам северный Владыка, не творец он наших душ. Смотрите, стали мы сильней подвержены болезням, и смерть приходить стала к нам чаще, чем раньше, с тех пор как внимаем мы речам их. И вижу я, что посеяли они раздор не только между нами и квэнди, но и в самом племени нашем! Смотрите, ныне мы уже не доверяем друг другу так, как прежде!
<br>
Но отец его, услышав, разгневался и запретил ему даже думать об этом, опасаясь гнева Владыки, и многие вторили ему.
<br>
Однако *** был юношей смелым и решительным, он обошел дома тех, кто не говорил против него, чтобы убедить их брать родных и идти с ним на запад. Речи его были столь пламенны, что многие из них согласились. И так случилось, что однажды вышли они на запад. Никто не задержал их, ибо вышли они под покровом тьмы и шли быстро. Если была погоня, то не нашла она их. Ибо был отряд их не велик(5), а *** был умелым следопытом и никто не знал лесные тропы так хорошо, как он.
<br>
Долгим и опасным было их путешествие. Тяжело приходилось их отряду в пути, и некоторые было пожалели, что пошли за ним. Услышав их недовольство, он сказал, что вольны они вернуться, буде пожелают, он же пойдет дальше, даже если придется идти одному, ибо верит, что найдет земли, над которыми не властно лихо. Много говорил он, подбадривая людей, и они воспрянули духом. И миновав много лесов, холмов, рек и гор, они, наконец, перешли через Эред Луин и попали в земли Белерианда.
<br>
Миновав Оссирианд и переправившись через р. Гэлион, они прошли по северной границе леса Таур-им-дуинаф. Миновав его, они пошли дальше, ибо желал *** отыскать те племена, что отправлялись на запад ранее. И не хотел он останавливаться, хоть и встречали они по пути земли, в которых могли бы остаться. И вот однажды они дошли до врат Сириона и попали в земли, которыми правил Финрод Фелагунд. Там повстречали они эльфов. Так как язык людей этих был одного корня(хоть и сильно отличался)с языком тех людей, что пришли в Белерианд ранее, эльфы вскоре смогли говорить с ними. Много поведали они людям о сотворении мира. И о Морготе и той лжи, что сеют слуги его в душах людских. *** поклялся в верности дому Финарфина.
<br>
Вассалами Финрода был народ Беора, живший в Дортонионе, поэтому *** со своим отрядом отправился туда. Получив дозволения дома Беора, они поселились в Дортонионе . *** был ловким сильным и храбрым, и скоро снискал он к себе уважение как к прекрасному воину. Так случилось, что в Дортонионе он полюбил девушку из народа Беора. Звали ее Илиэн *(имя выбрано методом тыка и может быть заменено, если кому-то хочется)*. И они поженились, и велика была их любовь. И родился у них сын и нарекли они ему имя %%% *(вопрос следующий, мы выбираем имя сОглубоким смыслом или методом ненаучного тыка?)* Случилось так, что всего через четыре года после того, как родился он, осада Ангбанда была прорвана. И **** бился вместе с Барахиром в Дагор Браголлах, и явил он в боях тех великую доблесть. В битве случилось ему спасти одного из эльфов Норготронда от верной смерти, ибо тролль уже занес над ним булаву для смертельного удара. Но *** подскочил к Троллю и, сразившись с ним, убил его. В благодарность за это эльф, а был он, даже по меркам Нолдор, прекрасным кузнецом, подарил ему сработанный им меч. С тех пор редко лежал он без дела – ибо война продолжалась. А *** вскоре после того случая получил прозвание lagormegil, что означало быстрый клинок. *Меч, разумеется, передавался в нашем роду из поколения в поколение и в данный момент висит на стенке в главной зале нашего дома, в Нуменоре*
<br>
Барахир остался сражаться за Дортонион, и *** остался с ним, сказав: "Отныне эта земля моя, ибо та, откуда ушел я, принадлежит врагу. Здесь я обрел дом, и врагу не получить его, покуда я жив".
<br>
Когда стало ясно, что дело Барахира безнадежно, Эмельдир, жена его, собрала женщин и детей и увела их через горы в Бертиль, и с ней ушла Илиэн с сыном. Впоследствии она поселилась в Дор-Ломине*(А может быть осталась в Бертиле, я еще не решила)*. *** же вскоре погиб, как и почти все защитники Дортониона, оставшиеся с Барахиром, кроме тех двенадцати последних, о судьбе которых повествует Квента Сильмариллион.
35

правок

Навигация