Обращения друг к другу неофициальные: различия между версиями
Eni (обсуждение | вклад) (Новая страница: «тор (множ.ч. тир)- родной брат гв'''а'''нур (множ.ч. гвэнир)- родич, родственница гв'''а'''тэль (pl.…») |
(нет различий)
|
Версия 22:11, 28 апреля 2010
тор (множ.ч. тир)- родной брат
гванур (множ.ч. гвэнир)- родич, родственница
гватэль (pl. гвэтиль)- сестра, родственница вообще; подруга
мэлэтрон - любимый, возлюбленный (сущ.)
мэлэтриль - любимая, возлюбленная (сущ.)
адар - Отец
ада - папа, папочка – детское слово
нанэт - мать
нана - матушка, мамочка – детское слово
хэрвэн - Супруг
хэрвэс - Супруга
ион, ионн (множ.ч. ионнат) - сын; юноша
иэлль (множ.ч. илль) - дочь; девочка/девушка
мэллон (множ.ч. мэллин), мэльдир (множ.ч. мэльдир) - друг
мэльдис (множ.ч. мэльдис) - подруга
гвадор (множ.ч. гвэдир) - названный брат
саэль N.- мудрый N.
ифант - «полный лет», почтенный (к старику; как прил., так и сущ.), Напр., «Суилад, а хэрдир ифант!» – «Привет тебе, о почтенный хозяин»
иорэт - бабушка, старушка