Тар-Анкалимэ: различия между версиями
Yaree (обсуждение | вклад) |
Yaree (обсуждение | вклад) |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
После ее рождения Алдарион несколько лет провел рядом с дочерью и женой, и когда море позвало его вновь, он решил взять Анкалимэ с собой в плавание вдоль уже открытого побережья Средиземья, чтобы только осмотреть, все ли там в порядке. Эрендис скрепя сердце отпустила дочь, но строго настрого наказала не сходить на берег и побыстрее возвращаться. Однако, увидев берега, Алдарион не смог удержаться от желания увидеть новые незнакомые земли, и экспедиция задержалась на несколько лет. | После ее рождения Алдарион несколько лет провел рядом с дочерью и женой, и когда море позвало его вновь, он решил взять Анкалимэ с собой в плавание вдоль уже открытого побережья Средиземья, чтобы только осмотреть, все ли там в порядке. Эрендис скрепя сердце отпустила дочь, но строго настрого наказала не сходить на берег и побыстрее возвращаться. Однако, увидев берега, Алдарион не смог удержаться от желания увидеть новые незнакомые земли, и экспедиция задержалась на несколько лет. | ||
− | Когда Алдарион и Анкалимэ наконец вернулись, Эрендис была в столице и принимала Королевское состязание менестрелей, и поэтому в присутствии жителей Нуменора встретила Алдариона любезно. Однако, после завершения празднеств, попросила разрешения у Алдариона покинуть столику и удалиться в свои земли. "Ты можешь уехать, Эрендис, если твое сердце просит этого, но моя дочь останется здесь" - сказал король. И Эрендис осталась еще на некоторое время в Арменелосе | + | Когда Алдарион и Анкалимэ наконец вернулись, Эрендис была в столице и принимала Королевское состязание менестрелей, и поэтому в присутствии жителей Нуменора встретила Алдариона любезно. Однако, после завершения празднеств, попросила разрешения у Алдариона покинуть столику и удалиться в свои земли. "Ты можешь уехать, Эрендис, если твое сердце просит этого, но моя дочь останется здесь" - сказал король. И Эрендис осталась еще на некоторое время в Арменелосе (1). |
− | Однако это была всего лишь отсрочка тех событий, которые были предопределены ( | + | Однако это была всего лишь отсрочка тех событий, которые были предопределены (2). Когда Алдарион вновь покинул ее, она отправилась в свои земли и жила там в одиночестве вместе с дочерью, предаваясь горестным мыслям о своей незавидной доле (3). |
Когда Алдарион возвращался, Анкалимэ приезжала в столицу и жила там иной жизнью. В то время она искренне не понимала отчего печалится мать, ведь весь мир существовал тогда только ради нее. Но довольно скоро и ей пришлось узнать, насколько может быть сильна чужая воля, особенно возведенная в ранг закона. | Когда Алдарион возвращался, Анкалимэ приезжала в столицу и жила там иной жизнью. В то время она искренне не понимала отчего печалится мать, ведь весь мир существовал тогда только ради нее. Но довольно скоро и ей пришлось узнать, насколько может быть сильна чужая воля, особенно возведенная в ранг закона. | ||
Строка 12: | Строка 12: | ||
Известно, что Наследница уехала из столицы, чтобы избавиться от назойливых женихов. Но в полях она повстречала пастуха по имени Мамандиль, который внезапно оказался Халлакаром, сыном Халлатана Хьярростарнийского. Это случилось 30 с лишним лет назад. Анкалимэ была рассержена на Халлакара, поскольку тот обманул ее, назвавшись чужим именем и скрыв свои намерения. По ее мнению, Халлакар искал встречи с ней по указанию своего отца и просил ее руки, чтобы самому стать королем. Халлакар же отрицал все иные намерения, кроме своей любви к наследнице. | Известно, что Наследница уехала из столицы, чтобы избавиться от назойливых женихов. Но в полях она повстречала пастуха по имени Мамандиль, который внезапно оказался Халлакаром, сыном Халлатана Хьярростарнийского. Это случилось 30 с лишним лет назад. Анкалимэ была рассержена на Халлакара, поскольку тот обманул ее, назвавшись чужим именем и скрыв свои намерения. По ее мнению, Халлакар искал встречи с ней по указанию своего отца и просил ее руки, чтобы самому стать королем. Халлакар же отрицал все иные намерения, кроме своей любви к наследнице. | ||
− | Анкалимэ не хотела выходить замуж в силу своей чрезвычайной гордости и не желала отрекаться от скипетра. Она отвергала все его предложения о замужестве так долго, насколько это было возможно, до тех пор, пока Совет и Король не настояли на этом в силу преклонного возраста Алдариона. И вскоре после того, как Анкалимэ и Халлакар объявили о своей помолвке, Король Тар-Алдарион передал скипетр своей Наследнице | + | Анкалимэ не хотела выходить замуж в силу своей чрезвычайной гордости и не желала отрекаться от скипетра. Она отвергала все его предложения о замужестве так долго, насколько это было возможно, до тех пор, пока Совет и Король не настояли на этом в силу преклонного возраста Алдариона. И вскоре после того, как Анкалимэ и Халлакар объявили о своей помолвке, Король Тар-Алдарион передал скипетр своей Наследнице (4). |
== Примечания == | == Примечания == | ||
− | + | 1 - События сыгровки | |
+ | 2 - см. "Алдарион и Эрендис. Жена моряка" | ||
+ | 3 - см. речи Эрендис: | ||
+ | 4 - События отличающиеся от первоисточника для синхронизации легенд и временных изменений |
Версия 17:41, 17 июня 2010
Анкалимэ была единственной дочерью Алдариона, предыдущего короля и Эрендис, девы из рода Эмериэ.
После ее рождения Алдарион несколько лет провел рядом с дочерью и женой, и когда море позвало его вновь, он решил взять Анкалимэ с собой в плавание вдоль уже открытого побережья Средиземья, чтобы только осмотреть, все ли там в порядке. Эрендис скрепя сердце отпустила дочь, но строго настрого наказала не сходить на берег и побыстрее возвращаться. Однако, увидев берега, Алдарион не смог удержаться от желания увидеть новые незнакомые земли, и экспедиция задержалась на несколько лет.
Когда Алдарион и Анкалимэ наконец вернулись, Эрендис была в столице и принимала Королевское состязание менестрелей, и поэтому в присутствии жителей Нуменора встретила Алдариона любезно. Однако, после завершения празднеств, попросила разрешения у Алдариона покинуть столику и удалиться в свои земли. "Ты можешь уехать, Эрендис, если твое сердце просит этого, но моя дочь останется здесь" - сказал король. И Эрендис осталась еще на некоторое время в Арменелосе (1).
Однако это была всего лишь отсрочка тех событий, которые были предопределены (2). Когда Алдарион вновь покинул ее, она отправилась в свои земли и жила там в одиночестве вместе с дочерью, предаваясь горестным мыслям о своей незавидной доле (3). Когда Алдарион возвращался, Анкалимэ приезжала в столицу и жила там иной жизнью. В то время она искренне не понимала отчего печалится мать, ведь весь мир существовал тогда только ради нее. Но довольно скоро и ей пришлось узнать, насколько может быть сильна чужая воля, особенно возведенная в ранг закона.
В те времена наместником Нуменора оставался Халлатан Хьярростарнийский, родич, друг и советник короля Тар-Алдариона. В соответствии с традициями он должен был наследовать королю, так как у Алдариона не было сына, а ближайшие ветви были только по женской линии. Но Алдарион хотел видеть своей наследницей Анкалимэ и потому решил принять закон, согласно которому правителем Нуменора становился любой старший ребенок, будь то сын или дочь. По настоянию Совета (в который тогда входило всего 2 человек - Халлатан Хьярростарнийский и Валандиль Андунийский) к закону были добавлены слова о том, что Наследница обязана сочетаться браком до определенного срока или отречься.
Известно, что Наследница уехала из столицы, чтобы избавиться от назойливых женихов. Но в полях она повстречала пастуха по имени Мамандиль, который внезапно оказался Халлакаром, сыном Халлатана Хьярростарнийского. Это случилось 30 с лишним лет назад. Анкалимэ была рассержена на Халлакара, поскольку тот обманул ее, назвавшись чужим именем и скрыв свои намерения. По ее мнению, Халлакар искал встречи с ней по указанию своего отца и просил ее руки, чтобы самому стать королем. Халлакар же отрицал все иные намерения, кроме своей любви к наследнице.
Анкалимэ не хотела выходить замуж в силу своей чрезвычайной гордости и не желала отрекаться от скипетра. Она отвергала все его предложения о замужестве так долго, насколько это было возможно, до тех пор, пока Совет и Король не настояли на этом в силу преклонного возраста Алдариона. И вскоре после того, как Анкалимэ и Халлакар объявили о своей помолвке, Король Тар-Алдарион передал скипетр своей Наследнице (4).
Примечания
1 - События сыгровки 2 - см. "Алдарион и Эрендис. Жена моряка" 3 - см. речи Эрендис: 4 - События отличающиеся от первоисточника для синхронизации легенд и временных изменений