Heads or tails (Драуг, стихотворения): различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Лэмми (обсуждение | вклад) |
|||
Строка 23: | Строка 23: | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
25.03.2004 11:06<br> | 25.03.2004 11:06<br> | ||
+ | [[Категория: Библиотека]] | ||
+ | [[Категория: Драуг]] |
Текущая версия на 13:02, 1 ноября 2010
Heads or tails? Орел или решка?
В твоих глазах январь. Тебе никто не нужен.
Ты старый и больной, и в сердце злая хмарь.
А я дышу весной среди колючей стужи -
Я просто как-то в счет не принял календарь.
И ветер мне несет цветов тугую сладость,
Пьянящий дух лесной и запах вешних вод.
А вечный насморк мой - какая, право, малость!
Ах, друг мой, все пустяк, до свадьбы заживет.
Как легок каждый шаг, когда идешь по краю!
И ветер за спиной дает мне добрый знак.
А ты твердишь давно, что люди не летают,
Но знаешь, мой талант - все помнить кое-как.
Вот так, мой лунный брат - мы как орел и решка,
Крупье нас на сукно бросает наугад.
И знаю я одно - он верит в нас, конечно.
И все же мы летим. И я чертовски рад.
25.03.2004 11:06