Обращения друг к другу неофициальные: различия между версиями
Eni (обсуждение | вклад) |
Лэмми (обсуждение | вклад) м (Защищена страница «Обращения друг к другу неофициальные»: архив ЗЛ-газеты ([edit=sysop] (бессрочно) [move=sysop] (бессрочно))) |
||
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника) | |||
Строка 36: | Строка 36: | ||
'''И'''орэт - бабушка, старушка | '''И'''орэт - бабушка, старушка | ||
+ | [[Категория: Золотолесская газета]] | ||
+ | [[Категория: Нуменор]] |
Текущая версия на 08:17, 7 декабря 2010
Тор (множ.ч. тир)- родной брат
Гванур (множ.ч. гвэнир)- родич, родственница
Гватэль (pl. гвэтиль)- сестра, родственница вообще; подруга
Мэлэтрон - любимый, возлюбленный (сущ.)
Мэлэтриль - любимая, возлюбленная (сущ.)
Адар - Отец
Ада - папа, папочка – детское слово
Нанэт - мать
Нана - матушка, мамочка – детское слово
Хэрвэн - Супруг
Хэрвэс - Супруга
Ион, ионн (множ.ч. ионнат) - сын; юноша
Иэлль (множ.ч. илль) - дочь; девочка/девушка
Мэллон (множ.ч. мэллин), мэльдир (множ.ч. мэльдир) - друг
Мэльдис (множ.ч. мэльдис) - подруга
Гвадор (множ.ч. гвэдир) - названный брат
Саэль N.- мудрый N.
Ифант - «полный лет», почтенный (к старику; как прил., так и сущ.), Напр., «Суилад, а хэрдир ифант!» – «Привет тебе, о почтенный хозяин»
Иорэт - бабушка, старушка