Обращения друг к другу официальные: различия между версиями

Материал из GoldenForests
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Строка 24: Строка 24:
  
 
Х'''э'''рэдис - «Хозяйка» - вежливое обращение к любой женщине-простолюдинке
 
Х'''э'''рэдис - «Хозяйка» - вежливое обращение к любой женщине-простолюдинке
 +
[[Категория: Золотолесская газета]]
 +
[[Категория: Нуменор]]

Версия 17:44, 4 ноября 2010

Адан (множ.ч. эдайн) - Человек; вежливое обращение нумэнорцев к Младшим людям.

Аданэт (множ.ч. эдэнит) - Человеческая дева, женщина; вежливое обращение нумэнорцев к женщине из Младших людей

Дунадан (жен. р. дунаданэт), множ.ч. дунэдайн - Человек Запада, Люди Запада

Эдэль (множ.ч. эдиль) - Эльф (любого народа)

Хадод (множ.ч. хадодрим) - Гном

Аран - Король

Бэрэт - Королева

Эрниль - Князь

Браннон (множ.ч. брэннин), браннон нин - «Лорд, господин», «мой лорд»

Брэнниль (множ.ч. брэнниль) - Леди, госпожа

Гарон (множ.ч. гэрин) - «Господин» - вежливое обращение к мужчине (не лорду), который хоть чем-нибудь владеет

Хэрэдир - «Мастер» - вежливое обращение к любому ремесленнику

Хэрэдис - «Хозяйка» - вежливое обращение к любой женщине-простолюдинке