Род Торонлинд: различия между версиями

Материал из GoldenForests
Перейти к навигации Перейти к поиску
Строка 14: Строка 14:
 
'''Основная легенда.'''
 
'''Основная легенда.'''
  
Немного воспоминаний сохранилось о тех днях, ибо коротка память смертных.
+
Немного воспоминаний сохранилось с тех пор, ибо коротка память смертных.
<br>
+
Было племя людей, что жили где-то на востоке от Синих гор. Как жили они и где, ныне никто не знает.
Было племя людей, что жили где-то к востоку от Синих гор.(1). Как жили они и где, ныне никто не знает.  
+
Известно, однако, что был у вождя того племени сын по имени Итьял’ор. Предание о нем сохранили потомки, ибо был тот юноша наделен великим даром и необычайной трагической судьбой. С малых лет Итьял’ор отличался от своих братьев: он обучался всему, что подобает юноше – был прекрасным охотником и воином, но почти все свободное от воинских упражнений время проводил на вершине одного из холмов к западу от родного города (городка, села, деревни?). Он сидел и глядел куда-то вдаль, словно ждет чего-то или прислушивается.  И однажды лишь признался Итьял’ор своему брату по имени Айвел’ор, что сидя на том холме, он слушает ветер, и поет ему ветер чудные песни о прекрасных и мудрых богах, создавших этот мир, о добре и справедливости, о свете и красоте…
Случилось так, что стали приходить к ним люди странные. Приходили они с севера.(2) Много рассказывали они нам. Сначала они учили нас. Много полезного от них мы узнали о том, что живет и растет вокруг нас. Научились мы строить крепкие дома, обрабатывать металл и ковать из него оружие. Но потом повели они с нами разговоры об устройстве мира… И говорили они нам, что божественна тьма, ибо из неё был сотворен мир. Владыка же тьмы Он. Это Он создал мир и нас, людей, из тьмы. И потому владыка он всему сущему. Умирая же, мы уходим во тьму. И потому должно нам почитать Его – Владыку Тьмы. И тогда узрим мы милость его. А если отвергать его станем, то гнев его принесет нам неисчислимые беды.  
+
И не поверил Айвел’ор, говоря, что брат его лишился разума. А Итьял’ор мечтал рассказать другим о  чудесных песнях ветра, но знал, что не поверят ему. И вскоре настал день, когда случилось чудо: Итьял’ор получил от богов дар, о котором так мечтал – дар петь и слагать песни. И призвал он брата своего, и спел ему одну из песен ветра. И песня та была красоты великой  - ни одному искуснейшему певцу того народа не удавалось сложить подобной песни. И поверил Айвел’ор, что великая судьба уготована брату его.  С тех пор не расставался юноша  с песней  - сначала он пел песни ветра, а потом стал петь и свои песни – и пел он своему народу, и слушали люди, затаив дыхание, и светлее становилось у каждого на сердце.
<br>
+
Но наступили для его народа времена смуты. Стали приходить к ним с севера люди странные. Сначала казалось, что лишь с добром пришли они: учили строить крепкие дома, обрабатывать металл и ковать из него оружие. Но потом повели они разговоры об устройстве мира…. И говорили, что божественна тьма, ибо из неё был сотворен мир…  Владыка же тьмы Он. Это Он создал мир и людей, из тьмы. И потому владыка он всему сущему. Умирая же, люди уходят во тьму. И потому должно почитать Его – Владыку Тьмы, дабы узреть милость его…  А кто отвергать его станет, тому гнев Владыки принесет беды неисчислимые. И многие внимали пришельцам с севера, ибо мудрыми казались их речи.  
В то же время рассказывали они нам о злых завоевателях с запада, и страх и недоверие к эльфам пробуждали их слова в наших душах.
+
И вождю племени угодны были речи эти, и он также внимал им все охотнее. И видя это, стали северяне творить обряды – странные и страшные…
Многие внимали пришельцам с севера, ибо мудрыми казались их речи.  
+
И почувствовал Итьял’ор, что сам того не ведая, творит его отец  зло, и что к погибели может он привести свой народ. И решился он говорить с отцом, и открыть ему истину о деяниях его. И был долгим и тяжелым разговор отца и сына, но не образумился вождь, а лишь устрашился, поняв, что наследник его, старший сын, восстал против него.
Но некоторым не по нраву было то, что говорили они, ибо слыхали они от авари, что есть на западе земля, где живут боги. Там царит свет, что не подвластен тьме. Они помнили, что несколько поколений людских тому назад многие племена людей уходили на запад, чтобы найти его.
+
Однако не отчаялся Итьял’ор, но понял, что есть и другой путь к спасению:  сложил он несколько песен, призванных указать людям истинный путь и увести с ложного пути тьмы. И снова пел он для народа, и запали песни эти в сердца многих…
<br>
+
И донесли вождю о том, что зреет мятеж. Он не был глуп, но разум не сумел победить трусость: ослепленный страхом, приказал он схватить сына и заточить в темницу. И в тот же день было объявлено народу, что предал их Итьял’ор и что казнят его как врага и изменника.
Но вождю племени угодны были речи людей с севера, и внимал он им все охотнее. И видя это, стали северяне вводить у нас странные обряды – странные и страшные…..
+
И многие слушали и не верили ушам своим: разве мог прекрасный и благородный Итьял’ор быть предателем?
<br>
+
***
А надо сказать, что был у вождя племени сын, звавшийся Бетан, был он ловким охотником. Роста он был среднего.(3) Его глаза были черны как ночь. Волосы же были цвета темной древесной коры, но не черные.(4) Несколько раз встречал он эльфов и говорил с ними. Когда народ наш погрузился во тьму под властью северян, стал он убеждать соплеменников не слушать глас Владыки Севера. И говорил он: пойдемте же и мы на запад - ибо не верю я рассказам пришельцев. Не хозяин нам северный Владыка, не творец он наших душ. Смотрите, стали мы сильней подвержены болезням, и смерть приходить стала к нам чаще, чем раньше, с тех пор как внимаем мы речам их. И вижу я, что посеяли они раздор не только между нами и квэнди, но и в самом племени нашем! Смотрите, ныне мы уже не доверяем друг другу так, как прежде!
+
И вот настал роковой день – день казни. И привели Итьял’ора на площадь, и привязали к столбу, и был оглашен приговор: да получит грязный предатель очищение через огонь!
<br>
+
И зажгли костер, и погиб прекрасный Итьял’ор с песней на устах. И мало было среди людей тех, кто радовался жестокой расправе, плакали же многие…
Но отец его, услышав, разгневался и запретил ему даже думать об этом, опасаясь гнева Владыки, и многие вторили ему.
+
И тут произошло новое чудо: не оборвалась песня, но опустилась на вершину столба птица, красивая и величественная (эльфы зовут ее «thoron»), и запела человеческим голосом. И удивились люди , и снова не верили стоим ушам, ибо в пении птицы различали слова песни Итьял’ора – о силе добра любви и свободы, о том, что не из тьмы сотворен мир…  И трусливые устрашились, и ушли с площади, и не желали больше вспоминать об этом…
<br>
+
Но были и те, кто поверил в то, что увиденное на площади – знамение, и что откроется народу их путь к свету. Среди тех, кто поверил в чудо, был и Айвел’ор. И в ночь после казни явился ему во сне брат его Итьял’ор и сказал, что есть на западе земли, куда не просочилась зараза с севера. И сказал он, что будет ждать три дня и три ночи у западных ворот города, и что готов он показать людям дорогу в те чудные земли, что видел он, путешествуя в облике орла. И поклялся Айвел’ор спасти свой народ, и обещал брату, что приведет людей.
Однако Бетан был юношей смелым и решительным, он обошел дома тех, кто не говорил против него, чтобы убедить их брать родных и идти с ним на запад. Речи его были столь пламенны, что многие из них согласились. И так случилось, что однажды вышли они на запад. Никто не задержал их, ибо вышли они под покровом тьмы и шли быстро. Если была погоня, то не нашла она их. Ибо был отряд их не велик(5), а Бетан был умелым следопытом и никто не знал лесные тропы так хорошо, как он.
+
Немало сил потратил Айвел’ор, не раз подвергал себя опасности быть казненным за измену, подобно брату, и  далеко не все готовы были идти в дальние края ради призрачной веры в лучшую жизнь. Однако за три дня все же собралась группа людей, решившихся уйти, и вышли они ночью за западные ворота и увидели на ветке дерева птицу.
<br>
+
И тогда снова услышали они песню Итьял’ора, и поняли, что это он их ждет в облике птицы и поведет в новые земли…
Долгим и опасным было их путешествие. Тяжело приходилось их отряду в пути, и некоторые было пожалели, что пошли за ним. Услышав их недовольство, он сказал, что вольны они вернуться, буде пожелают, он же пойдет дальше, даже если придется идти одному, ибо верит, что найдет земли, над которыми не властно лихо. Много говорил он, подбадривая людей, и они воспрянули духом. И миновав много лесов, холмов, рек и гор, они, наконец, перешли через Эред Луин и попали в земли Белерианда.  
+
Долгим и опасным было их путешествие. Тяжело приходилось их отряду в пути, и некоторые было пожалели, что пошли за ним. И сказал Айвел’ор, что вольны они вернуться, буде пожелают - он же пойдет дальше, даже если одному придется идти, ибо верит, что найдет земли, над которыми не властно лихо. Много говорил он, подбадривая людей, и они воспрянули духом. И миновав много лесов, холмов, рек и гор они, наконец, перешли через Эред Луин и попали в земли Белерианда.  
<br>
+
Миновав Оссирианд и переправившись через р. Гэлион, они прошли по северной границе леса Таур-им-дуинаф. А миновав и его, отправились  дальше, ибо желал Айвел’ор отыскать те племена, что отправлялись на запад ранее. И потому  не хотел он останавливаться, хоть и встречали они по пути земли, в которых могли бы остаться.  
Миновав Оссирианд и переправившись через р. Гэлион, они прошли по северной границе леса Таур-им-дуинаф. Миновав его, они пошли дальше, ибо желал Бетан отыскать те племена, что отправлялись на запад ранее. И не хотел он останавливаться, хоть и встречали они по пути земли, в которых могли бы остаться. И вот однажды они дошли до врат Сириона и попали в земли, которыми правил Финрод Фелагунд. Там повстречали они эльфов. Так как язык людей этих был одного корня(хоть и сильно отличался)с языком тех людей, что пришли в Белерианд ранее, эльфы вскоре смогли говорить с ними. Много поведали они людям о сотворении мира. И о Морготе и той лжи, что сеют слуги его в душах людских. Бетан поклялся в верности дому Финарфина.
+
И вот однажды они дошли до врат Сириона и попали в земли, которыми правил Финрод Фелагунд. И там повстречали эльфов.  
<br>
+
И были люди удивлены и обрадованы этой встречей. И умножилась их радость, когда поняли они, что могут говорить с эльфами, так как язык их происходит от общего корня с языком тех людей, что пришли в Белерианд ранее. Многое поведали эльфы людям о сотворении мира. И о Морготе, и той лжи, что сеют слуги его в душах людских.  
Вассалами Финрода был народ Беора, живший в Дортонионе, поэтому Бетан со своим отрядом отправился туда. Получив дозволения дома Беора, они поселились в Дортонионе . Бетан был ловким сильным и храбрым, и скоро снискал он к себе уважение как к прекрасному воину. Так случилось, что в Дортонионе он полюбил девушку из народа Беора. Звали ее Илиэн. И они поженились, и велика была их любовь. И родился у них сын и нарекли они ему имя %%% *(вопрос следующий, мы выбираем имя сОглубоким смыслом или методом ненаучного тыка?)* Случилось так, что всего через четыре года после того, как родился он, осада Ангбанда была прорвана. И Бетан бился вместе с Барахиром в Дагор Браголлах, и явил он в боях тех великую доблесть. В битве случилось ему спасти одного из эльфов Норготронда от верной смерти, ибо тролль уже занес над ним булаву для смертельного удара. Но Бетан подскочил к Троллю и, сразившись с ним, убил его. В благодарность за это эльф, а был он, даже по меркам Нолдор, прекрасным кузнецом, подарил ему сработанный им меч. С тех пор редко лежал он без дела ибо война продолжалась. А Бетан вскоре после того случая получил прозвание lagormegil, что означало быстрый клинок. *Меч, разумеется, передавался в нашем роду из поколения в поколение и в данный момент висит на стенке в главной зале нашего дома, в Нуменоре*
+
И тогда поклялся Айвел’ор в верности дому Финарфина и отправился вместе со своим народом в Дортонион, к народу Беора, что были вассалами Финрода. И получив дозволение дома Беора, они поселились в Дортонионе .  
<br>
+
Айвел’ор  был прекрасным воином - ловким, сильным и храбрым, и потому скоро снискал он к себе уважение. Так случилось, что в Дортонионе он полюбил девушку из народа Беора. Звали ее Илиэн. И они поженились, и велика была их любовь. И родился у них сын и нарекли они ему имя Эстелхэн.
Барахир остался сражаться за Дортонион, и Бетан остался с ним, сказав: "Отныне эта земля моя, ибо та, откуда ушел я, принадлежит врагу. Здесь я обрел дом, и врагу не получить его, покуда я жив".
+
Но не было долгим их счастье. Случилось так, что всего через семь лет осада Ангбанда была прорвана. И Айвел’ор бился вместе с Барахиром в Дагор Браголлах(455 год ), и явил он в боях тех великую доблесть. Однажды случилось ему спасти одного из эльфов Норготронда от верной смерти, ибо тролль уже занес над ним булаву для смертельного удара. Но Айвел’ор подскочил к троллю, и, сразившись с ним - убил. В благодарность за это эльф, а был он (даже по меркам Нолдор) прекрасным кузнецом, подарил ему сработанный им меч.
<br>
+
Сказал он: «В благодарность прими от меня этот дар. И предрекаю: что бы ни случилось, меч этот всегда будет возвращаться к твоему роду» 
Когда стало ясно, что дело Барахира безнадежно, Эмельдир, жена его, собрала женщин и детей и увела их через горы в Бертиль, и с ней ушла Илиэн с сыном. Впоследствии она поселилась в Дор-Ломине*(А может быть осталась в Бертиле, я еще не решила)*. Бетан же вскоре погиб, как и почти все защитники Дортониона, оставшиеся с Барахиром, кроме тех двенадцати последних, о судьбе которых повествует Квента Сильмариллион.
+
Не суждено было мечу тому лежать без дела, ибо война продолжалась. И сражался славный воин Айвел’ор, и великие подвиги совершал во имя добра и света. И получил вскоре прозвание достойное столь храброго и умелого воина -  Лагормегиль, быстрый клинок.  
 +
Но продолжали наступать воинства тьмы, и все тяжелее приходилось воинам-защитникам. И когда Барахир остался сражаться за Дортонион, Айвел’ор остался с ним, и говорил он так: отныне это земля моя, ибо та, откуда ушел я - принадлежит врагу. Здесь я обрел новый дом, и врагу не получить его, покуда я жив.  
 +
Сильны были духом воины людских племен и искусны в бою. Но враг наступал, и иссякали силы, и угасала надежда. И тогда Эмельдир, жена Барахира, собрала женщин и детей, тех что еще остались,  и увела их через горы в Бретиль, и с ней ушла Илиэн с сыном.
 +
Айвел’ор знал, что не увидеться ему более с женой и сыном  на этом свете. И потому, прощаясь, он наказал сыну своему Эстелхэну, которому шел девятый год, беречь мать и передал эльфийский клинок.
 +
Айвел’ор же вскоре погиб, как и почти все защитники Дортониона оставшиеся с Барахиром.
 +
 
 +
''(tbс, как только доделаю в приличном для библиотеки виде).''
  
 
'''Примечания:'''
 
'''Примечания:'''

Версия 17:52, 27 мая 2010

Название

Герб Торонлинда

Род Торонлинд, младшая ветвь рода Хьярростар, потомки Дома Хадора.

Родовые цвета: серый, красный, белый.

Герб: на красном поле серый орел над четырьмя белыми скалами.

Владения/место жительства

Жители Митталмара и, в частности, Арменелоса

История рода

Основная легенда.

Немного воспоминаний сохранилось с тех пор, ибо коротка память смертных. Было племя людей, что жили где-то на востоке от Синих гор. Как жили они и где, ныне никто не знает. Известно, однако, что был у вождя того племени сын по имени Итьял’ор. Предание о нем сохранили потомки, ибо был тот юноша наделен великим даром и необычайной трагической судьбой. С малых лет Итьял’ор отличался от своих братьев: он обучался всему, что подобает юноше – был прекрасным охотником и воином, но почти все свободное от воинских упражнений время проводил на вершине одного из холмов к западу от родного города (городка, села, деревни?). Он сидел и глядел куда-то вдаль, словно ждет чего-то или прислушивается. И однажды лишь признался Итьял’ор своему брату по имени Айвел’ор, что сидя на том холме, он слушает ветер, и поет ему ветер чудные песни о прекрасных и мудрых богах, создавших этот мир, о добре и справедливости, о свете и красоте… И не поверил Айвел’ор, говоря, что брат его лишился разума. А Итьял’ор мечтал рассказать другим о чудесных песнях ветра, но знал, что не поверят ему. И вскоре настал день, когда случилось чудо: Итьял’ор получил от богов дар, о котором так мечтал – дар петь и слагать песни. И призвал он брата своего, и спел ему одну из песен ветра. И песня та была красоты великой - ни одному искуснейшему певцу того народа не удавалось сложить подобной песни. И поверил Айвел’ор, что великая судьба уготована брату его. С тех пор не расставался юноша с песней - сначала он пел песни ветра, а потом стал петь и свои песни – и пел он своему народу, и слушали люди, затаив дыхание, и светлее становилось у каждого на сердце. Но наступили для его народа времена смуты. Стали приходить к ним с севера люди странные. Сначала казалось, что лишь с добром пришли они: учили строить крепкие дома, обрабатывать металл и ковать из него оружие. Но потом повели они разговоры об устройстве мира…. И говорили, что божественна тьма, ибо из неё был сотворен мир… Владыка же тьмы Он. Это Он создал мир и людей, из тьмы. И потому владыка он всему сущему. Умирая же, люди уходят во тьму. И потому должно почитать Его – Владыку Тьмы, дабы узреть милость его… А кто отвергать его станет, тому гнев Владыки принесет беды неисчислимые. И многие внимали пришельцам с севера, ибо мудрыми казались их речи. И вождю племени угодны были речи эти, и он также внимал им все охотнее. И видя это, стали северяне творить обряды – странные и страшные… И почувствовал Итьял’ор, что сам того не ведая, творит его отец зло, и что к погибели может он привести свой народ. И решился он говорить с отцом, и открыть ему истину о деяниях его. И был долгим и тяжелым разговор отца и сына, но не образумился вождь, а лишь устрашился, поняв, что наследник его, старший сын, восстал против него. Однако не отчаялся Итьял’ор, но понял, что есть и другой путь к спасению: сложил он несколько песен, призванных указать людям истинный путь и увести с ложного пути тьмы. И снова пел он для народа, и запали песни эти в сердца многих… И донесли вождю о том, что зреет мятеж. Он не был глуп, но разум не сумел победить трусость: ослепленный страхом, приказал он схватить сына и заточить в темницу. И в тот же день было объявлено народу, что предал их Итьял’ор и что казнят его как врага и изменника. И многие слушали и не верили ушам своим: разве мог прекрасный и благородный Итьял’ор быть предателем?

И вот настал роковой день – день казни. И привели Итьял’ора на площадь, и привязали к столбу, и был оглашен приговор: да получит грязный предатель очищение через огонь! И зажгли костер, и погиб прекрасный Итьял’ор с песней на устах. И мало было среди людей тех, кто радовался жестокой расправе, плакали же многие… И тут произошло новое чудо: не оборвалась песня, но опустилась на вершину столба птица, красивая и величественная (эльфы зовут ее «thoron»), и запела человеческим голосом. И удивились люди , и снова не верили стоим ушам, ибо в пении птицы различали слова песни Итьял’ора – о силе добра любви и свободы, о том, что не из тьмы сотворен мир… И трусливые устрашились, и ушли с площади, и не желали больше вспоминать об этом… Но были и те, кто поверил в то, что увиденное на площади – знамение, и что откроется народу их путь к свету. Среди тех, кто поверил в чудо, был и Айвел’ор. И в ночь после казни явился ему во сне брат его Итьял’ор и сказал, что есть на западе земли, куда не просочилась зараза с севера. И сказал он, что будет ждать три дня и три ночи у западных ворот города, и что готов он показать людям дорогу в те чудные земли, что видел он, путешествуя в облике орла. И поклялся Айвел’ор спасти свой народ, и обещал брату, что приведет людей. Немало сил потратил Айвел’ор, не раз подвергал себя опасности быть казненным за измену, подобно брату, и далеко не все готовы были идти в дальние края ради призрачной веры в лучшую жизнь. Однако за три дня все же собралась группа людей, решившихся уйти, и вышли они ночью за западные ворота и увидели на ветке дерева птицу. И тогда снова услышали они песню Итьял’ора, и поняли, что это он их ждет в облике птицы и поведет в новые земли… Долгим и опасным было их путешествие. Тяжело приходилось их отряду в пути, и некоторые было пожалели, что пошли за ним. И сказал Айвел’ор, что вольны они вернуться, буде пожелают - он же пойдет дальше, даже если одному придется идти, ибо верит, что найдет земли, над которыми не властно лихо. Много говорил он, подбадривая людей, и они воспрянули духом. И миновав много лесов, холмов, рек и гор они, наконец, перешли через Эред Луин и попали в земли Белерианда. Миновав Оссирианд и переправившись через р. Гэлион, они прошли по северной границе леса Таур-им-дуинаф. А миновав и его, отправились дальше, ибо желал Айвел’ор отыскать те племена, что отправлялись на запад ранее. И потому не хотел он останавливаться, хоть и встречали они по пути земли, в которых могли бы остаться. И вот однажды они дошли до врат Сириона и попали в земли, которыми правил Финрод Фелагунд. И там повстречали эльфов. И были люди удивлены и обрадованы этой встречей. И умножилась их радость, когда поняли они, что могут говорить с эльфами, так как язык их происходит от общего корня с языком тех людей, что пришли в Белерианд ранее. Многое поведали эльфы людям о сотворении мира. И о Морготе, и той лжи, что сеют слуги его в душах людских. И тогда поклялся Айвел’ор в верности дому Финарфина и отправился вместе со своим народом в Дортонион, к народу Беора, что были вассалами Финрода. И получив дозволение дома Беора, они поселились в Дортонионе . Айвел’ор был прекрасным воином - ловким, сильным и храбрым, и потому скоро снискал он к себе уважение. Так случилось, что в Дортонионе он полюбил девушку из народа Беора. Звали ее Илиэн. И они поженились, и велика была их любовь. И родился у них сын и нарекли они ему имя Эстелхэн. Но не было долгим их счастье. Случилось так, что всего через семь лет осада Ангбанда была прорвана. И Айвел’ор бился вместе с Барахиром в Дагор Браголлах(455 год ), и явил он в боях тех великую доблесть. Однажды случилось ему спасти одного из эльфов Норготронда от верной смерти, ибо тролль уже занес над ним булаву для смертельного удара. Но Айвел’ор подскочил к троллю, и, сразившись с ним - убил. В благодарность за это эльф, а был он (даже по меркам Нолдор) прекрасным кузнецом, подарил ему сработанный им меч. Сказал он: «В благодарность прими от меня этот дар. И предрекаю: что бы ни случилось, меч этот всегда будет возвращаться к твоему роду» Не суждено было мечу тому лежать без дела, ибо война продолжалась. И сражался славный воин Айвел’ор, и великие подвиги совершал во имя добра и света. И получил вскоре прозвание достойное столь храброго и умелого воина - Лагормегиль, быстрый клинок.

Но продолжали наступать воинства тьмы, и все тяжелее приходилось воинам-защитникам. И когда Барахир остался сражаться за Дортонион,  Айвел’ор остался с ним, и говорил он так: отныне это земля моя, ибо та, откуда ушел я - принадлежит врагу. Здесь я обрел новый дом, и врагу не получить его, покуда я жив. 

Сильны были духом воины людских племен и искусны в бою. Но враг наступал, и иссякали силы, и угасала надежда. И тогда Эмельдир, жена Барахира, собрала женщин и детей, тех что еще остались, и увела их через горы в Бретиль, и с ней ушла Илиэн с сыном. Айвел’ор знал, что не увидеться ему более с женой и сыном на этом свете. И потому, прощаясь, он наказал сыну своему Эстелхэну, которому шел девятый год, беречь мать и передал эльфийский клинок. Айвел’ор же вскоре погиб, как и почти все защитники Дортониона оставшиеся с Барахиром.

(tbс, как только доделаю в приличном для библиотеки виде).

Примечания:

1 - Предположу, что жили они где-то ближе к северу Средиземья.

2 - Я строю догадки, почему тьма не пришла в их края раньше, и нахожу только одно объяснение: вначале их племя было столь малочисленно, что слуги темного властелина либо не нашли их, либо не обратили внимание.

3 - Т.е. ниже, чем Беоринги и Хадоринги, но выше людей из народа Халет.

4 - Насколько мне известно, такая внешность была типичной для людей этого племени.

5 - Никто точно не подсчитывал численность отряда, но я возьму на себя смелость предположить, что их было около 20-ти, возможно, даже меньше. И были это, главным образом, люди молодые, ибо люди постарше не желали оставлять свои земли ради призрака надежды.

Прочие легенды. Дневники и заметки.

Некоторые легенды рода сохранились в виде записей, хранящихся в семейных архивах.

История Нилузира

Я, Уримит, поведаю о деяниях своего супруга, бывшего главой рода нашего, ибо должны они остаться в сердцах и в памяти. Нилузир из рода Торонлинд одарен был не столько силою, сколько мудростью. Жизнь свою он посвятил науке, более всего заботясь о поиске новых знаний. Изыскания его привели в Средиземье, где вилелось ему множество тайн и загадок. доселе не открытых. Ступив на берег вместе с другими нуменорцами, Нилузир почувствовал, что здесь он найдет свою судьбу и утолит жажду познания. Шли дни, и в своих странствиях он прибыл в Батинхибиль, большое селение Младших людей в степи южнее устья Андуина. Названо же оно было так потому, что выросло на старом торговом пути близ источника.

Эти люди были добры к нему, но Нулизир видел, что жизнь их скудна, они часто болеют и умирают явно раньше срока. И тогда понял Нулизар, что ныне надлежит ему не искать новых знаний в Средиземье, но делиться тем, что уже известно ему, с этими людьми. Стал он учить их тому. что знал; а был Нилузир умелым целителем, и стали реже болеть люди из Батинхибиль и чаще исцеляться.

Поведал он им также и о благословенной земле Нуменоре, о том, как прекрасна жизнь там - и о том, как дарована была эта земля потомкам Трех Домов. Но лишь повел он рассказ о Валар, и Амане, и о Войне Гнева, как вышел из толпы староста деревни и хотел прогнать Нилузира, говоря, что жили они под защитой хозяина сущего и не изменится это. Добрым словом и мудростью своей убеждал этих людей Нилузир и, когда солнце склонилось к закату, они отринули тень разумом и сердцами своими. Тогда снял староста с себя знак своего положения и отдал Нилузиру, сказав, что это был символ его заботы о людях деревни, а она мала по сравнению с днем этим. И в знак принятия дружбы и помощи от людей Запада отдает он свой знак Нилузиру. Вернувшись в Нуменор, Нилузир рассказал мне об этом, а знак, привезенный им, стал символом главы рода, который будет передан следующему в должное время.

Примечания:

1. Точная датировка описанных событий не представляется возможной.

2. О том, продолжилась ли дружба между родом Нилузира и жителями Батинхибиль, здесь не говорится.

История рода (генеалогия)

Toronlind v 2.0.JPG

Сохранившиеся реликвии

Глава семьи, Нынешние персонажи

(с фотографиями и описанием)

Координаторы - Филипп (глава дома), Лэмми.

1. Диэрель, сын Гилдора, глава рода - Филипп (Палаты Ушедших, мастер)

2. Нессаниэ Хьярростарнийская, супруга Диэреля - Амдир (Летописные чертоги, мастер геральдики)

3. Миналхиль (род?), вдова Гилдора Торонлинд - Катя Б. (? гильдия Ремесел, мастер)

4. Инзильмит, дочь Диэреля - Лэмми (Летописные чертоги, ученица Адунафель Хьярростарнийской (история))

5. (имя?), дочь Диэреля - Беска (Летописные чертоги, ученица Мирэаннэ (геральдика))

6. Антэль, дочь Диэреля - Женя Б. (Летописные Чертоги, ученица Миранор, (менестрель))

7. Тиэрель, сестра Диэреля - Катя (Линкс) (гильдия Ремесел, художник)

8. (имя?), младший брат Диэреля - Сандр (гильдия Оружейников, мастер лучных дел)

9. Эарлинн (род?), супруга [Сандра] - Эарлинн (гильдия морестранников)

10. (имя?), сын [Сандра] - Добрыня (гильдия?)

11. Зимрамит, дочь [Сандра] - Оруаль (Палаты Исцеления, ученица)

12. Нэльитиль, дочь Малантура, брата Гилдора; замужем за Галхиром из рода Кэлэтаврон - Кланта

13. Ариэн, средний брат Нэльитиль - Призрак (Палаты Ушедших, мастер)

14. Рибилгор, младший брат Нельитиль - Леон (Палаты Ушедших, ученик)

Источники

См. также

Список семей