Открыть главное меню

Изменения

Новая страница: «==Полное наименование== "Истинная историография Золотых Лесов, рассказанная очевидцем сих …»
==Полное наименование==
"Истинная историография Золотых Лесов, рассказанная очевидцем сих легендарных событий"

==Описание==
Данная книга запрещена к распространению в [[Золотые Леса|Творческом Клубе "Золотые Леса"]], в связи со своим неоднозначным и тенденциозным содержанием.

Однако часть нынешних и бывших золотолесцев до сих пор сохраняют электронные копии данной книги и её отдельных фрагментов на своих компьютерах и съёмных носителях. Остаётся надеяться, что это ненадолго.


==Сюжет==
Повествование разделено на 3 части:

Часть 1. Восхождение Тьмы.

Часть 2. Содружество Света.

Часть 3. Противостояние.


Часть 1. Восхождение Тьмы.

Первая часть повествует о том как Владимир Молодых* стал верховным Нуси. Как с помощью Рингиля и его Гвардии из Ордена Ограждающих Свет он взял под свой контроль и настроил передатчик, хранившийся в древнем дворце [[МГУ|Эмгэу]] великого тирана и фараона Иосифа Сталина - с помощью которого тот ранее подчинял себе разум подданных. И как затем Нуси объявил и провёл [[Осенний Призыв|Осенний Призыв]] в своё воинство тёмное.

Часть 2. Содружество Света.

Вторая часть повествует о том как светлые силы всего мира собирались в Лориене - под длань Галадриэли Яростной (Ярой). И о сложностях - которыми этот сбор сопровождался. Как тяжело было вместе объединиться дварфам, эльфам, хоббитам и людям для противостояния Тьме.

Часть 3. Противостояние.

Третья часть повествует о противостоянии сил Света и Тьмы в Гондоре, Рохане и в северных землях лоссохов. И о финальном поединке - который закончился заключением Вечного Союза между Ярой и Нуси - между силами Света и Тьмы. По результатам этого союза основывалась единая правящая миром организация [[Золотые Леса|Золотые Леса]], во главе которой - как человек, устраивающий одновременно и силы Света и силы Тьмы - становился обычный торговец томатами.


==Прочее==
Отдельным интересным элементом данной книги стал тот факт, что в ней была дана интересная трактовка многих общеизвёстных имён и названий - исходя из языков эльфов - квэнья, синдарин, язык дроу.


Приведём лишь один характерный пример:

''Владимир – V'ladimire (реже Vl’ladimire)– буквально переводится как «Хрусталь Кровавой равнины» - от Vlos(язык эльфов Тьмы - дроу) – кровь; Lad(синдарин) – долина; Imire(квэнья) – хрусталь.

Молодых – искажённ. от Molodothui – «род седьмого из отпрысков Пленника» - от Mol(квэнья) – пленник; Odothui(синдарин) – седьмой. Ходили легенды, что под данным Пленником подразумевался сам Мелькор Моргот, Тёмный Владыка древних времён.
''